<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>SOS  ORDI   - dépannage informatique MAC/PC à Paris &#187; Le jargon des chatteurs</title>
	<atom:link href="http://yoshkin.com/category/le-jargon-des-chatteurs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://yoshkin.com</link>
	<description>Dépannage informatique à domicile  Mac/PC. SOS PC. SOS MAC.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 18:15:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Le jargon des chatteurs</title>
		<link>http://yoshkin.com/2010/03/02/le-jargon-des-chatteurs/</link>
		<comments>http://yoshkin.com/2010/03/02/le-jargon-des-chatteurs/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 03:24:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Le jargon des chatteurs]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[jargon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yoshkin.com/?p=1024</guid>
		<description><![CDATA[Etant donné la nature écrite de la discussion dans un chat et le besoin d&#8217;une certaine rapidité dans les échanges, les chatteurs utilisent souvent des abréviations. Voici ci-dessous une liste des abréviations les plus courantes : @+ A plus tard ! (A bientôt !) @12C4 A un de ces quatre (à bientôt) A+ A plus tard [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Etant donné la nature écrite de  la discussion dans un <a href="http://www.commentcamarche.net/contents/www/chat.php3">chat</a> et  le besoin d&#8217;une certaine rapidité dans les échanges, les chatteurs utilisent souvent des abréviations.  Voici ci-dessous une liste des abréviations les plus courantes :</p>
<table border="0" cellspacing="1" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>@+</td>
<td>A plus tard ! (A bientôt !)</td>
</tr>
<tr>
<td>@12C4</td>
<td>A un de ces quatre (à bientôt)</td>
</tr>
<tr>
<td>A+</td>
<td>A plus tard ! (A bientôt !)</td>
</tr>
<tr>
<td>A12C4</td>
<td>A un de ces quatre (à bientôt)</td>
</tr>
<tr>
<td>AMHA</td>
<td>A mon humble avis</td>
</tr>
<tr>
<td>ASAP</td>
<td>Dès que possible (<em>As Soon As Possible</em>)</td>
</tr>
<tr>
<td>asv</td>
<td>Age/Sexe/Ville</td>
</tr>
<tr>
<td>bjr</td>
<td>bonjour</td>
</tr>
<tr>
<td>brb</td>
<td>be right back (de retour dans un instant)</td>
</tr>
<tr>
<td>cad</td>
<td>C&#8217;est-à-dire</td>
</tr>
<tr>
<td>càd</td>
<td>C&#8217;est-à-dire</td>
</tr>
<tr>
<td>ct</td>
<td>C&#8217;était</td>
</tr>
<tr>
<td>CU</td>
<td>onomatopée de <em>See you</em>, qui signifie <em>&#8220;à la revoyure&#8221;</em></td>
</tr>
<tr>
<td>dsl</td>
<td>désolé</td>
</tr>
<tr>
<td>FYI</td>
<td>pour information (<em>For Your Information</em>)</td>
</tr>
<tr>
<td>gt</td>
<td>j&#8217;étais</td>
</tr>
<tr>
<td>irl</td>
<td>&#8220;in real life&#8221; signifie &#8220;dans la vraie vie&#8221;</td>
</tr>
<tr>
<td>k</td>
<td>OK</td>
</tr>
<tr>
<td>lol</td>
<td><em>laughing out loud</em> (mort de rire, mais en général plus faible  que mdr)</td>
</tr>
<tr>
<td>lu</td>
<td>salut</td>
</tr>
<tr>
<td>lut</td>
<td>salut</td>
</tr>
<tr>
<td>mdr</td>
<td>mort de rire</td>
</tr>
<tr>
<td>oqp</td>
<td>Occupé</td>
</tr>
<tr>
<td>pk</td>
<td>pourquoi</td>
</tr>
<tr>
<td>pkoi</td>
<td>pourquoi</td>
</tr>
<tr>
<td>ptdr</td>
<td>pété de rire</td>
</tr>
<tr>
<td>re</td>
<td>re-bonjour ou re-salut</td>
</tr>
<tr>
<td>ROTFL</td>
<td><em>rolling on the floor laughing</em> (à se rouler par terre de rire)</td>
</tr>
<tr>
<td>slt</td>
<td>salut</td>
</tr>
<tr>
<td>svt</td>
<td>souvent</td>
</tr>
<tr>
<td>thx</td>
<td>thanks (merci)</td>
</tr>
<tr>
<td>tlm</td>
<td>tout le monde</td>
</tr>
<tr>
<td>vala</td>
<td>voilà</td>
</tr>
<tr>
<td>vi</td>
<td>Oui</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yoshkin.com/2010/03/02/le-jargon-des-chatteurs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
